21 апреля 1978 года на сессии Верховного Совета Азербайджанской ССР была принята новая Конституция Азербайджана. По инициативе руководителя Республики Гейдара Алиева, после принятия Конституции, азербайджанский язык получил статус государственного языка. Произошло это почти десять лет спустя после известного выступления Г.Алиева в Азербайджанском Государственном университете (ныне Бакинский Государственный университет). 1 ноября 1969 года на торжественном мероприятии по случаю 50-летнего юбилея вуза, Гейдар Алиев, будучи тогда первым секретарем ЦК Компартии Азербайджана, выступил на родном языке, сделав то, чего не осмеливался ни один из Союзных руководителей. Несомненно, это являлось посылом – руководитель Республики уважает свой язык, проявляет о нем заботу и призывает к этому народ, в особенности, интеллигенцию.

Немудрено, что вторая половина XX века была периодом деятельности выдающихся азербайджанских филологов и ученых-литературоведов: Афада Гурбанова (основателя ономастической научной школы в Азербайджане), Гамида Араслы (внесшего значительный вклад в изучение наследия Низами и Физули), Зарифы Будаговой (входившей в число всемирно известных лингвистов-теоретиков, являющейся крупнейшим специалистом в области азербайджанского и общего языкознания, а также тюркологической лингвистики), Фархада Зейналова (одного из создателей школы тюркологии в Азербайджане, его книга  «Основы тюркологии» вызвало огромный резонанс, после чего тюркология стала выходить из списка «антисоветских» наук). Этот список можно продолжить.

Как известно, в 1991 году, c восстановлением государственной независимости Азербайджана, азербайджанский алфавит был переведен на латинскую основу.  Процесс полного перехода на латиницу был завершен в 2001 году. Период адаптации для определенной категории граждан страны (в особенности пожилых, пенсионеров) оказался крайне болезненным. Люди среднего возраста и молодежь хоть и гораздо быстрее приноровились к новой реальности, но начавшиеся с началом века проблемы с грамотностью разрослись, превратившись сегодня в огромный «снежный ком».

Оказалось, что образование и грамотность, которые мы привычно считаем, чуть ли не синонимами, на деле таковыми не являются. Грамотный человек - это человек, пишущий без ошибок, а образованный - это просвещенный, с высоким уровнем развития культуры, морали, этики поведения и т.д. Образованный человек, как минимум, грамотен... То есть грамотность подразумевается сама собой. 

Разумеется, что от ляпов и опечаток никто не застрахован, человеческий фактор никто не отменял. Но поражает то, что неграмотные люди сегодня не чувствуют какого-либо внутреннего дискомфорта от своего незавидного положения. Быть грамотным сегодня не так уж и круто, куда там до образования и прочих высоких материй. Для русскоязычного жителя страны вполне нормально не знать родного языка (некоторые даже кичатся этим), так же как и для человека, получившего образование на азербайджанском, совершать в одном слове две-три ошибки. 

Если считать (хотя это вопрос далеко не бесспорный), что развитию азербайджанского языка в советскую эпоху мешал русский язык, то сегодня его место довольно «успешно» занял турецкий. Возмущающиеся тем, что в азербайджанской разговорной речи все еще остались слова на русском языке, считают уместным употребление турецких слов и выражений, причем как в быту, так и на общедоступном уровне (в соцсетях, СМИ и т.д.).  Вставить какое-либо слово на турецком языке в определенных кругах считается даже неким шармом.  Но если бы только все ограничивалось словами… 

Сами того не замечая, фанаты бесчисленных турецких «мыльных опер» заимствуют и манеры поведения своих любимых героев. На днях в сети распространились кадры, на которых было видно как в городе, средь бела дня, мужчина и женщина общаются на повышенных тонах. Причем, невзирая на то, что все происходит на оживленном перекрестке: кругом люди, мчащиеся автомобили и т.д. Перепалка завершилась тем, что мужчина, схватив женщину за горло, начал ее театрально душить. Это то, что каждый вечер смотрят сотни тысяч граждан по телевизору, и запретить это в век высоких технологий и легкодоступности любого видеоконтента, невозможно.

Сегодня в социальных сетях периодически вспыхивают (причем частенько, как это не печально, с подачи должностных лиц)  бурные дискуссии по поводу целесообразности наличия русских секторов в общеобразовательных школах, заканчивающиеся по обыкновению взаимными упреками и оскорблениями по поводу «кто на свете всех милее, всех румяней и белее» - русскоязычные и  азербайджаноязычные граждане (секторы) страны. 

Одновременно пользователи соцсетей ежедневно «под микроскопом» мониторят СМИ в поисках грамматических, орфографических и стилистических ошибок, тем же занимаются и некоторые журналисты, спешащие поделиться саркастическими статусами по поводу некомпетентности собратьев по перу. В это же время, вне виртуальной реальности органы Исполнительной власти устанавливают барельефы и памятные доски в честь исторических личностей с детскими ошибками в надписях. А рекламные щиты и вывески в коммерческих объектах, простенькие объявления на фонарных столбах, олицетворяющие апофеоз чудовищной безграмотности, никого уже не удивляют.

Время от времени звучащие душещипательные заявления относительно любви и уважения к собственному языку становятся частью квасного патриотизма и делаются ради красного словца. Не обходится и без имитации кипучей деятельности… На днях были утверждены «Нормы орфографии азербайджанского языка». Из таких слов, как «ekspess», «konqress», «kross», «brass», «stress» убрали последние «s», исключение составило слово «press» («пресса»).  Но не спешите смеяться… Не забыли пройтись и по «w», отныне  положено писать только «veb-sayt» и «vörd». Какие буквы были изъяты из слов «apparat» и «vatt», можете догадаться сами. 

Справедливости ради, есть и обнадеживающие вести. 20 апреля была утверждена структура юридического лица публичного права «Мониторинговый центр при Государственной комиссии Азербайджана по языку». Как пишут отечественные СМИ, центр будет наделен санкционными полномочиями в отношении нарушителей чистоты языка, но механизм пока не раскрывается.

На самом деле, давно пора заняться элементарным ликбезом (ликвидацией безграмотности - ред.). К примеру, в начале 2000-х  годов студенческий клуб  гуманитарного факультета Новосибирского государственного университета предложил идею организации массового диктанта. Сегодня тотальный диктант проводится не только на всей территории России, но и в других странах. 

Девиз диктанта -  «Писать грамотно – это модно!» -  для образованного человека может показаться ироничным. Но сегодня это весьма спорное утверждение. Не уверены? Пройдитесь по городу, покатайтесь по стране…

Я.Ахундов

Media.az