Новости Азербайджана | Media.az https://media.az/assets/frontend/images/favicon/android-icon-192x192.png
1002 AZ Baku Nasimi district R.Rza street, 75
Phone: +994 (012) 525-49-09
Для словачки важно, чтобы ее на Пасху отхлестали. История азербайджанки, которая вышла замуж за иностранца
  1. Главная страница
  2. Общество
  3. Для словачки важно, чтобы ее на Пасху отхлестали. История азербайджанки, которая вышла замуж за иностранца

Для словачки важно, чтобы ее на Пасху отхлестали. История азербайджанки, которая вышла замуж за иностранца

Ая -

Ая +

Любовь не знает границ... Именно эта фраза как нельзя кстати подходит нашей героине. Гюльнар Абдуллаева встретила свою любовь в Баку, но уехала жить к мужчине своей мечты на его Родину.

Media.Az рассказывает историю любви, которая изменила жизнь двух влюбленных и показала, что любовь требует смелости, ведь за нее однозначно стоит бороться.

- Расскажите, как и когда вы познакомились со своим мужем?

- Познакомились мы в далеком 2005 году, дату точную не помню, но это было в начале августа. Я влюбилась в него с первого взгляда, а вот муж до сих пор не признается, когда именно полюбил меня. Прошло два года, и в 2007 году я решилась ему признаться в любви.

- Смело…

- Да, подруга сказала, что завтра может быть поздно, и если не признаюсь сейчас, то буду жалеть всю жизнь. Я написала ему сообщение, но не решилась его отправить. Однако, судьба была на моей стороне. В нашем окружении была девушка, которая тоже была в него влюблена, но он ей не ответил взаимностью. И именно она на эмоциях рассказала о моих чувствах к нему.

- Вы хотя бы дружили?

- Мы с ним были хорошими друзьями, и он решил у меня поинтересоваться, правда ли это. Я, естественно, сразу стала все отрицать. А поскольку я всем говорила, что не хочу замуж, он сделал вид, что поверил.

- Вы не сказали, откуда он....

- Мой муж по национальности словак. Он приезжал в Баку, чтобы год поработать волонтером, но задержался на целых три.

- Что-то мне подсказывает, что последующие два года именно вы были причиной его пребывания в Баку…

- Да, уже после он мне сказал, что я ему очень понравилась, но он не мог решиться и признаться мне в этом. Как оказалось, то самое сообщение с признанием в любви все-таки отправилось. Верите, сама не знаю, как это произошло. Видимо, судьба. Помню его довольное лицо, когда он рассказывал мне об этом спустя три месяца. А еще через месяц он сделал мне предложение.

- Как произошло знакомство с родителями?

- Сначала он познакомился с моей семьей. Он сразу им понравился. Но когда родственники узнали, что на мне хочет жениться иностранец, то началось.... Они были категорически против. Но, слава Богу, моя мама никогда не прислушивалась к мнению родственников. А я со свекровью, золовкой и деверем познакомилась перед свадьбой, а с остальными родственниками только будучи в Словакии (смеется).

- А родственники поменяли свое мнение о вашем супруге после свадьбы?

- После нашей свадьбы родственники, которые были против, полюбили его. Говорят, что идеальных людей не бывает, но поверьте, они существуют, и один из них - мой муж. Я всегда говорю, как же меня любит Бог, если такого человека подарил! А супруг, вздыхая, отвечает, что до сих пор не может понять, за какие грехи его мной наказали (смеется).

- Тяжело далось решение переехать за границу?

- Когда мы уезжали, то не думали, что это навсегда. Дело в том, что мужу наша культура и традиции по душе. А я не стремилась жить в Европе. Первый год в Братиславе давался очень трудно, я часто летала в Баку. Я безумно скучала по семье и друзьям. В принципе, по сей день скучаю, но уже не так, как 10 лет назад. Семья мужа с самого начала души во мне не чаяла и до сих пор это так. Благодаря им, мужу, друзьям, я полюбила Словакию.

- Чем отличаются словацкие обычаи и традиции?

- Каждый год на Рождество мы едем в Банска-Штьявницу. Существует традиция - каждый год 26 декабря идти в туристику, на самую высокую точку Штьявницке-Врхи, гору Ситно, находящуюся на высоте 1009 метров. Для словака туристика (занятие спортивным туризмом) - это все! А самое необычные, на мой взгляд, это их обычаи на Пасху.

Дело в том, что все мужчины, от мала до велика в Пасхальный понедельник ходят «колядовать» с плеткой, которую сами плетут, чтобы хлестать и обливать водой девушек и женщин, а потом надушить духами (смеется). После чего женщины кормят мужчин и завязывают на плетку ленточку. И так они ходят от одного дома к другому. Для словачки важно, чтобы ее на Пасху отхлестали.

- Не было разногласий с мужем из-за разности культур и обычаев?

- Нет. Видимо, потому, что мы с мужем всегда все делаем вместе. Мы зарегистрировались в Азербайджане, потом отпраздновали традиционную азербайджанскую свадьбу, а на следующий день обвенчались.

- У вас уже трое детей....

- У нас трое детей: две дочки и один сыночек. Старшая дочка похожа как на мужа, так и на меня. Сын вообще на меня не похож, а вот младшая - типичная азербайджанка. Наши ангелочки между собой говорят на немецком, но знают словацкий, русский и немного азербайджанский. Бабушка говорит с ними на азербайджанском, папа на словацком, я - на русском. Дети у нас любят музыку, дочка играет на пианино, сын на трубе, а младшая дочка на всех ударных инструментах. Дети также занимаются гимнастикой, девочки ходят на танцы, а старшая еще занимается Rope Skipping 'ом (спортивная скакалка).

Дети уже были в Баку. Мне очень хочется, чтобы они полюбили мой город. Не только потому, что там живет их бабушка, которая вкусно готовит и балует. Для меня важно, чтобы дети знали о моей Родине, ценили наши ценности и культуру. Как бы ни было хорошо здесь, Баку - моя Родина, и туда всегда хочется возвращаться!

- Много ли в Словакии азербайджанцев?

- Я знакома с азербайджанцами, которые живут в Словакии. Но сейчас мы живем в Германии. Переезд был связан с работой мужа. Приехали на время, но потом решили здесь остаться.

Джамиля Алекперова

в начало