Идея знаменитого романа Агаты Кристи «Убийство Роджера Экройда», возможно, принадлежит не ей, а норвежскому писателю, сообщает The Guardian.

Как пишет издание, британская переводчица Люси Моффат, которая живет в Норвегии, предполагает, что нашла книгу, откуда всемирно известная писательница взяла идею разгадки своего детективного повествования.

Речь идет о норвежском писателе Стэне Ривертоне и его романе «Железная коляска» (Jernvognen).

Как напоминает The Guardian, (внимание, далее раскрывается сюжет романа Агаты Кристи - ИФ) в романе «Убийство Роджера Экройда» британская писательница использует литературный прием ненадежного рассказчика, и убийцей оказывается сам повествователь. Тот же самый прием использован и в романе Ривертона, впервые опубликованном в Норвегии в 1909 году.

Произведение Кристи было напечатало в Великобритании в 1926 году. Роман Ривертона появился в Британии уже после «Убийства Роджера Экройда», переведенная на английский книга была издана только в 2005 году.

Однако Люси Моффат, которая сделала собственный перевод «Железной коляски», обнаружила, что в британском журнале детективных произведений Tip Top Stories, который выходил в 1923-1924 гг., был напечатан перевод норвежского романа.

Журнал впоследствии был объединен с журналом Sovereign Magazine, где уже сама Кристи печаталась в 1926 году под псевдонимом.

Представитель издательства Lightning Books, где был опубликован перевод Моффат, отмечает, что никто не берется утверждать, что Агата Кристи позаимствовала идею романа у Стэна Ривертона.

Как отмечает The Guardian, точно известны как минимум два источника вдохновения Кристи для написания «Убийства Роджера Экройда». В частности, в письме генерал-губернатору Британской Индии лорду Луису Маунтбаттену она выражала благодарность за идею сделать рассказчика убийцей. В том же письме она отмечала, что ее зять Джеймс высказал похожее предложение.

Правнук знаменитой британской писательницы Джеймс Причард с подозрением относится к предположениям, что Агате Кристи нужна была мужская помощь, чтобы придумывать сюжеты для романов. Он напоминает, что хорошей книгу делает не идея, а то, как она написана. «Возможно, она его (роман Ривертона - ИФ) и читала, она очень много читала. А может, и не читала», - заключил он.

(Источник: Интерфакс)

Media.az