При совместной организации Международного Фонда Тюркской Культуры и Наследия и посольства Азербайджана в Австрии стартовала серия мероприятий под названием «Литературный мост, соединяющий Тюркский мир». Первое мероприятие состоялось в Азербайджанском культурном центре в Вене с презентацией книги «Антология поэзии азербайджанских поэтесс», изданной на немецком языке Международным Фондом Тюркской Культуры и Наследия.

На мероприятии была представлена культура Азербайджана, являющаяся неотъемлемой частью Тюркского мира, литературные жемчужины азербайджанских поэтесс. В церемонии приняли участие аккредитованные в Вене послы и представители дипломатического корпуса, а также представители общественности Австрии и диаспоры Азербайджана.

Открывая мероприятие со вступительным словом, директор Азербайджанского культурного центра Лейла Гасымова рассказала о важной роли женщин и их особой позиции в обществе Азербайджана и всего Тюркского мира. В своем выступлении она отметила, что Азербайджан стал первой страной на мусульманском Востоке, признавшей избирательное право женщин.

Выступивший на мероприятии посол Азербайджана в Австрии Ровшан Садыгбейли, касаясь культурных связей между Азербайджаном и Австрией, подчеркнул важность продвижения древних ценностей тюркских народов в Европе.  Высоко оценив деятельность Международного Фонда Тюркской Культуры и Наследия в направлении пропаганды богатой культуры, истории и наследия Тюркского мира на международной арене, посол отметил особое значение мероприятия.

Выступившая на мероприятии, президент Международного Фонда Тюркской Культуры и Наследия Гюнай Эфендиева отметила, что если взглянуть на тюркскую историю, то можно увидеть, что женщины всегда занимали особое место среди великих личностей прошлого и настоящего, играли большую роль в судьбе страны и народа, к которому они принадлежат: «С этой точки зрения, в настоящее время, я хотела бы отметить заслуги Первого вице-президента Азербайджана Мехрибан Алиевой, как одной из лидеров женщин Тюркского мира. Проекты, осуществляемые под ее руководством, ее инициативы и добрые дела завоевали значительный авторитет как внутри страны, так и на международной арене».

Дав информацию о книге, президент Фонда отметила, что «Антология поэзии азербайджанских поэтесс» несет собой литературный дух восьмисотлетнего периода: «Собранные здесь стихи отражают творчество выдающихся поэтесс, проживающих на территории Азербайджана с XII по XX век, то есть начиная со Средних веков по Советский период. Эти поэтессы жили в разных уголках страны, в том числе в Карабахе - неотъемлемой части Азербайджана, в Шуше - колыбели культуры. В этом году исполняется 190 лет ханской дочери Хуршидбану Натаван, выдающейся поэтессы и общественного деятеля, и этот юбилей широко отмечается во всем мире». Гюнай Эфендиева выразила благодарность всем партнерам, а также творческому коллективу, внесшим свой вклад в организацию мероприятия.

Писатель-переводчик Орхан Араз, сыгравший особую роль в издании антологии на немецком языке, в своем выступлении отметил, что еще в Средние века азербайджанские поэтессы отличались своей интеллигентностью, прогрессивностью, считались открытыми людьми своего времени, а поэтическая эстетика в их произведениях превосходила других современников.

Затем был показан документальный фильм, посвященный азербайджанским женщинам-поэтессам. Документальный фильм, созданный журналистами Ульвией Гейдаровой и Захрой Гулиевой, охватывает историю Азербайджана, а также жизнь и творчество поэтесс различных эпох.

Мероприятие продолжилось музыкально-художественной программой.  В исполнении народной артистки Азербайджана Мехрибан Заки и известной австрийской актрисы Себине Пецль, азербайджанских музыкантов Абузар Манафзаде и Карен Дангер-Манафзаде,  проживающих в Австрии, прозвучали стихи, вошедшие в антологию и песни, созданные на основе произведений поэтесс.

Следует отметить, что в антологию включены стихи Мехсети Гянджеви, Агабегим Ага, Хуршидбану Натаван, Хейран ханум, Уммугульсум, Нигяр Рафибейли, Мирварид Дильбази и других поэтесс, обогативших своими неповторимыми образцами мировое литературное наследие на протяжении 800 лет.

Media.az