Начать с нуля – это про нашего сегодняшнего героя. Аббас Султан-заде однажды утром просто взял и переехал в Китай. Теперь он владелец торгово-производственной компании в  городе Гуанчжоу - сердца самой богатой и развивающейся провинции Китая (Гуандун).

У него в Гуанчжоу семейный бизнес, который успешно развивается и уже стал узнаваемым среди многих наших соотечественников за рубежом.

Аббас Султан-заде рассказал Media.Az, как все начиналось, и почему всегда надо следовать за своей мечтой.

-  Расскажите, как вы оказались в Китае?

- Я окончил Западный университет в Баку, после чего отслужил в армии и решил поработать пару лет на себя. В Китай я начал ездить с 2003 года, имея свой небольшой бизнес в Баку. У меня с братом был магазин модной мужской одежды в центре столицы.  В 2008 году бизнес шел не совсем так, как хотелось бы, и пришлось искать другие варианты. Будучи человеком активным, сидеть на одном месте и надеяться на лучшее, я не мог. Поэтому вместе с двоюродным братом решил переехать в Китай на поиски новых перспектив и возможностей.

- Он до  сих пор живет в Китае?

- Да, он живет на востоке Китая, в известном промышленном городе Нинбо, освоился, женился. У него родились дети, он ведет информативный влог на Ютубе про Китай.  

- А в каком городе Китая остановились вы?

- Первым пунктом был Пекин, однако сориентировавшись на местности, я понял, что юг Китая – более перспективен в плане бизнеса и благоприятен климатически, что не могло не радовать. Так я оказался в любимом мною Гуанчжоу.

- В каком году вы переехали?

- Приехав в Гуанчжоу в 2010-ом году, мне тогда было 29 лет, я прочувствовал на себе одну из наших замечательных национальных особенностей. Около полугода я жил у своего земляка, в его доме, вместе с его семьей. Абсолютно безвозмездно... Я очень благодарен ему за оказанную помощь. Я достаточно легко адаптировался, а радужность и улыбчивость местного населения добавляли стимула. 

- А языковой барьер?

- Да, языковой барьер был, однако с этим я справился достаточно быстро, и по истечению года мог изъясняться без посторонней помощи. Правда, однажды пришлось спать в "Макдоналдс", потому что никто не понимал мой «отличный китайский», а друг до утра не брал трубку. Таксисты просто махали головой, улыбались и уезжали, в отличие от бакинских, понимающих иностранцев даже по жестам.

- Как начинался ваш бизнес в Китае? 

- Поначалу я занимался мелкими закупками для своих знакомых, новых клиентов, которые путем сарафанного радио подтягивали других. Я выполнял заказы по поиску, производству товаров для жителей всего СНГ. Не жалея себя, времени и сил, хватался за любые предложения. Как раз в то время, закончив магистратуру, ко мне приехала моя половинка, будущая супруга. Она начала работать в одном из известных и самых крупных консалтинговых фирм в Китае. Кстати, с супругой мы познакомились в интернете, что было достаточно необычно и ново на тот момент. 

- Так зародился семейный бизнес?

- К 2012 году мы с женой открыли компанию по производству женской одежды под собственной торговой маркой, которая, кстати, существует до сих пор. За эти годы мы расширились, открыли представительство в Москве, работаем с клиентами из стран СНГ. Мы нашли дело по душе, и оно приносит нам удовольствие. 

- Вы открыли представительство в Москве, а в Баку не хотите?

- Возможно, в будущем, но пока не планируем. 

- У вас дружная семья…

- Да,  это одно из главных моих достижений в жизни. У меня великолепная семья: старшая, любимая доченька Бильгеис - ей уже 12 лет, Дениз 4 годика, а Эмилю годик. Супруга Юлия - из России, с Дальнего Востока. По дому и с детьми нам помогает наша китайская няня, благодаря которой дочь сперва заговорила на местном диалекте (он в корне отличается от классического китайского), а потом на русском. Сейчас она свободно говорит на нескольких языках, и это не может не радовать. 

- Чем отличаются китайские няни?

- Здесь няни - это универсальный помощник по хозяйству, в обязанности которой, помимо ухода за детьми, входит уборка, приготовление еды, стирка и т.д. Причем, по умолчанию.  Короче говоря, это незаменимый человек, особенно для нас, проживающих вдали от Родины и усердно работающих. 

- Не жалеете, что переехали?

- Я ни на минуту не жалею о принятом когда-то решении. Китай дал мне очень много, начиная от возможностей в сфере бизнеса и запуска проектов, и заканчивая полным переворотом сознания, восприятия окружающего мира… Например, я стал большим фанатом шорт, и уже не могу без них летом, а лето здесь -  девять месяцев в году. В Баку я шорты не одеваю – не могу расслабиться. Или, к примеру, я никогда и подумать не мог, что так полюблю морепродукты. Причем те, до которых в Азербайджане даже не дотронутся.

- Значит, быть иностранцем в Китае хорошо...

- Да, китайцы очень толерантны, хоть и осторожно относятся к гостям. Они всегда улыбаются, здесь редко можно столкнуться с агрессией. Скорее, можно устать от избытка внимания.

- В Китае знают про Азербайджан?

- Поначалу мне казалось, что про Азербайджан здесь мало кто знает,  но в последнее время такие люди встречаются все чаще. Возможно, я просто стал лучше говорить по-китайски, или китайцы стали более открытыми. Люди здесь очень гибкие, коммуникабельные, и зная их «ключики», у меня по части работы получается добиться практически всего, чего хочется. Поэтому мне здесь комфортно. У китайцев достаточно специфический менталитет, сильно зависящий от традиций, как и у нас. Например, здесь есть такое понятие, как «Пу хао исы». У нас оно  означает  «Ayıbdı» («Стыдно»). Здесь на всех уровнях жизни  неприлично говорить «нет» напрямую. Китайцы найдут любые отговорки, лишь бы не отказывать открыто, чтобы вас не обидеть. 

- Интересно…

- Девушки часто излишне скованно себя ведут в присутствии мужчин, даже на работе. Также «стыдно» обсуждать денежные расчеты, условия, обязанности в начале сотрудничества или проекта. Здесь культ детей, причем они переплюнули даже нас. Например, здесь можно увидеть старенькую бабушку, которая несет на спине уже достаточно взрослого, скажем, лет десяти, внука, или без остановки машет веером на прыгающую на скакалке внучку.

В Китае практически на всех уровнях жизни присутствует «Guangxi» и «LaoXiang», то, что мы называем связи, тапш, своячество. Например: люди с провинции Хубей создают бизнес, женятся, дружат преимущественно с земляками. Причем не только внутри страны, но и за границей.

- Признайтесь, не скучаете по Родине?

-  Как каждый бакинец я скучаю по своему городу и по Азербайджану, но это не сильнее тоски по родителям. Тем более, что я - их единственный сын. Стараюсь если не каждый день, то хотя бы через день поддерживать с ними связь. 

- А как там с нашей диаспорой?

- Организованной азербайджанской диаспоры на юге Китая, к сожалению, нет. Но благодаря нашему менталитету, свойству тянуться друг к другу, помогать в сложных ситуациях, мы все равно находим друг друга.  Этой чертой нашего национального характера я действительно горжусь. 

Среди моих клиентов и партнеров достаточно много наших земляков, проживающих не в Азербайджане, работающих в разных сферах предпринимательства. В данном случае, хорошо работает, то, что китайцы называают «Laoxiang». То есть мне доверяют уже только потому, что я азербайджанец. 

Джамиля Алекперова
Media.Az