1 ноября 2018 года. Президент Азербайджана Ильхам Алиев подписывает указ о мерах по сохранению чистоты азербайджанского языка и дальнейшему совершенствованию использования государственного языка. Читаю указ, радуюсь и благодарю Президента. 

Даже страшно подумать…Казалось бы, ситуация приобретает такие серьезные ноты, что перерастает в полноценную проблему. Проблему для каждого жителя страны, для ее культурного наследия. Проблему настолько масштабную и серьезную, что в ее устранении принимает участие сам глава государства. 

Мне долгое время было непонятно, откуда растут ноги у абсолютно глупого и неуместного стереотипа, что русскоязычный житель страны обладает уровнем IQ выше, нежели другие, этого языка не знающие? Мол, то, что он думает не на азербайджанском, полностью меняет его мировоззрение. Словно, знание русского языка сразу же превращает любого в интеллигента, а мнение такого человека заслуживает беспрекословного доверия. И лишь недавно, будучи занятым поиском специалиста в одной из развивающихся сфер, я понял, в чем на самом деле проблема. У человека, знающего русский язык, гораздо больше шансов найти интересующую его информацию. И дело не в том, что он может прочитать Толстого или Достоевского в оригинале. Дело в том, что, если его интересует, допустим, киноискусство, он может найти замечательные учебники под авторствами Митты, Филда, Макки, Триера, Родригеса, Блэйка, Люмета и многих других, переведенные на русский язык.

И подобная ситуация касается любой другой сферы. Огромное количество видеоматериалов и сайтов, посвященных различным отраслям, будь то наука, искусство, программирование, культура, философия, спорт и т.д. – все это есть на русском, и этого почти нет на азербайджанском. В результате мы имеем то, что имеем, а именно: человек, мало-мальски заинтересованный в чем-то кроме обсуждения очередной фотосессии так называемой звезды, вынужден учить иностранный язык. Любой: английский, немецкий, испанский, японский…Русский, в данном случае, является лишь наиболее популярным примером, ввиду истории нашей страны. 

А что же в это время происходит с нашим языком? С нашей культурой? Ведь, если отталкиваться от принципа, что культура народа – это истории, которые он рассказывает, то, несомненно, начало эта культура берет в языке, на котором данные истории и излагаются. А язык, увы и ах, деградирует день ото дня. И пишу я об этом со всей скорбью, на которую только способен человек, трепетно относящийся к своему народу.

Сначала появляется целое поколение, твердо уверенное, что азербайджанская фонетика содержит в себе такие звуки, как «ц» и «дз» (группа «переримлян», «недояпонцев»). Это же поколение ведет упорные споры о том, что в азербайджанском языке отсутствуют его настоящие звуки – «ч» и «дж». У них появляются последователи, словно предлагающие новое философское течение. Дурной пример заразителен. Люди, вместо того, чтобы гнуть свою, правильную линию, из страха выделиться начинают подстраиваться. Вот и все: туши свет, бросай гранату!

В азербайджанском языке появляются чуждые ему (да и не только ему, а просто уху обычного нормального человека) слова-паразиты. Изначально они перекочевывают из близких стран. Затем видоизменяются (согласно диалекту той или иной группы людей), приобретают омерзительную, уродливую форму и распространяются. В результате чего миллионы людей начинают говорить на непонятным языке, который совесть не позволяет назвать азербайджанским.

За последние годы мне ни разу не доводилось пройти по улице и услышать грамотную азербайджанскую речь. Более того, существует негласный закон (преимущественно среди молодежи), что говорить грамотно по-азербайджански  - смешно, это приравнивается к дурному тону. Гораздо правильнее и похвальнее использовать слова вроде “abijini qalib”, “cerez kruq”, “abedə gedirəm”, “astav-astav çəkək”и многое, многое другое. Насколько же сильно нужно ненавидеть родной язык для того, чтобы так над ним издеваться?! 

Сегодня во всех насущных бедах принято винить телевидение. В наше время, вообще, принято перекладывать ответственность с себя на других (по этому поводу даже есть забавная поговорка, что мужчины женятся в тех случаях, когда уже не могут винить в своих проблемах политику). Хотя, в первую очередь, эта самая ответственность за сложившуюся ситуацию лежит на каждом, кто «доставая из широких штанин, заявляет: Я - гражданин!». Равно, как и на каждом лежит ответственность за чистые улицы. Не нужно сетовать на то, что их не подметают. Их убирают, рискуя собственными жизнями (и в свете печальных событий последнего времени -  это не ирония и не сарказм). Все, что нужно – это выбрасывать окурки в урны, а не под ноги или в кусты. В случае с языком, то же самое. Нужно лишь говорить на нем, а не смешивать его с другими.  

Анар Велиев
Media.Az