«Тяжелая работа»: синхронный переводчик выругался во время встречи Путина и Додика - ВИДЕО

«Тяжелая работа»: синхронный переводчик выругался во время встречи Путина и Додика - ВИДЕО

Ая -

Ая +

Переводчик-синхронист выругался матом в ходе трансляции проходившей в рамках Петербургского экономического форума (ПМЭФ) встречи президента России Владимира Путина с членом президиума Боснии и Герцеговины Милорадом Додиком.

Курьезный фрагмент опубликован в Telegram-канале Kremlinpool.

Состоявшиеся на полях форума переговоры проходили довольно поздно - судя по трансляции, инцидент произошел около полуночи. Синхронист перевел длинную фразу, сказанную Додиком, а затем сделал глубокий вдох и выругался.

«Тяжела работа переводчика», - подписали опубликованный фрагмент авторы канала.

в начало